Ehi... Ah, meno male. Ho avuto paura che fossimo nei guai.
Bili smo u istom fudbalskom timu.
Eravamo nella stessa squadra di calcio.
Alek i ja smo u procesu formiranja poslovne saradnje.
Io e Alec stiamo lavorando per avviare una collaborazione lavorativa.
Za trenutak sam pomislio da smo u nevolji.
Per un attimo, ho pensato che fossimo nei guai.
Nisam znao da smo u ratu.
Pace? Non sapevo che fossimo in guerra.
Kao da smo u srednjoj školi.
E' come se fossimo al liceo.
Izgleda da smo u pat poziciji.
Beh, a quanto pare siamo a un punto morto.
Mislio sam da smo u istom timu.
Pensavo che fossimo nella stessa squadra.
Proverili smo u bazi i dobili smo dve kafeterije, pekaru, vinski podrum i prvorazrednu poslovnu pratnju.
L'abbiamo inserito nei database dell'ACS e sono risultati due bar, un panificio, un'enoteca, e un servizio di escort di alta classe.
Mi smo u redu, zar ne?
Siamo a posto, vero? - Si'. Alla grande.
Mislio sam da smo u ovome zajedno.
Pensavo che questa... l'avremmo risolta io e te.
Nastupile smo u Umetnièkom centru Kob Enerdži, kuèko!
Abbiamo cantato al Cobb Energy Performing Arts Centre, stronzetta!
Od sada, mi smo u ratu.
Da questo momento... siamo in guerra.
Ustani, još smo u ovoj bici.
Tirati su! Siamo ancora in combattimento!
Izvini, bili smo u Kampu 2 i zato ti juèe nisam poslao faks.
Scusa, eravamo al Campo Due e non ho potuto scriverti ieri.
Ja i ostali Neustrašivi bili smo u simulaciji kojom nas je kontrolisala Džanin.
Ero sotto simulazione, controllato da Jeanine e dagli altri Intrepidi reclutati da lei.
Džon i ja smo u nevolji.
Io e John siamo in crisi.
Zajedno smo u ovome, zar ne?
Ci siamo dentro insieme, giusto? Giusto.
Svi smo u ovome zajedno, zar ne?
Mi chiami. Siamo tutti dalla stessa parte, no?
Mislila sam da smo u istom timu.
Pensavo che fossimo tutti dalla stessa parte.
Živeli smo u 34 kuæe za 17 godina.
In 17 anni abbiamo cambiato 34 case.
Tako smo u 20. veku imali taj začarani krug u arapskom svetu gde imate diktatore koji potiskuju svoj sopstveni narod uključujući i muslimanske vernike, i onda oni reaguju u skladu s tim.
si è instaurato un circolo vizioso nel mondo Arabo in cui le dittature compivano eccidi tra il popolo compresi gli Islamici devoti, che hanno risposto in modo reazionario.
Upravo zbog toga smo, u ovom ogromnom, usamljenom univerzumu, mi tako predivno optimistični.
Ecco perché in questo universo vasto e desolato, siamo così meravigliosamente ottimisti.
i dobili smo, u principu, celu "dotcom" propast.
e assistemmo al fiorire del fenomeno dei siti Web.
Prošle godine smo u Sjedinjenim Američkim Državama doživeli pljačku od 997 milijardi dolara od strane velikih kompanija.
Lo scorso anno sono stati frodati 997 miliardi di dollari nei soli Stati Uniti.
Po prvi put smo u principu u stanju to da uradimo.
E per la prima volta, possiamo davvero farlo.
Zamislite klasičnu učionicu danas: kada sam ja išla u školu sedeli smo u klupama.
Immaginatevi la tipica classe di oggi. Quando andavo a scuola io, eravamo seduti in file.
Sedeli smo u klupama poređanim u redove, i veći deo zadataka smo obavljali nezavisno.
Sedevamo in file di banchi così, e lavoravamo in maniera abbastanza autonoma.
Početkom 20. veka ušli smo u novo razdoblje kulture, koje istoričari nazivaju kulturom ličnosti.
Ma poi arrivando al 20° secolo siamo entrati in una nuova cultura che gli storici chiamano la cultura della personalità.
Došli smo u stanje gde smo mogli da vidimo kuda je Nil nekada proticao.
Siamo riusciti a vedere dove scorreva il Nilo.
Ali gde smo u tome mi sami i kakva je naša realnost?
Ma per quel che ci riguarda, qual è la nostra realtà?
Kako smo u stvari dospeli ovde, onda?
E quindi come siamo arrivati qui?
Potom kategorizuje i organizuje sve te informacije, povezuje ih sa svime što smo u prošlosti ikada naučili i pojektuje sve naše mogućnosti u budućnost.
Poi categorizza e organizza tutte le informazioni, le associa a tutto ciò che abbiamo imparato in passato, e proietta verso il futuro tutte le nostre possibilità.
O nauci iza Alchajmera znamo manje nego kod drugih bolesti jer smo u istraživanje ove bolesti uložili manje vremena i novca.
Sappiamo meno sulla scienza dell'Alzheimer che di altre malattie, perché abbiamo investito meno tempo e denaro nella ricerca.
Možda smo u tinejdžersko doba bili štreberi u školi, pa vidimo onu buntovnu decu napolju kako puše i pomislimo: „Hej, hoću da budem kul.“
Quando eravamo adolescenti, magari eravamo sfigati, guardavamo quei ragazzi ribelli fumare e pensavamo: "Vorrei essere come loro."
Te smo u proteklih pet godina pokušavali da otkrijemo način da razotkrijemo ove skrivene emocije.
Negli ultimi cinque anni, abbiamo cercato di elaborare un modo per rivelare queste emozioni nascoste.
I ovo mi je ispričala, "Bili smo u vozu koji je išao u Aušvic, pogledala sam i videla da moj brat nema cipele.
E mi disse, mi disse, "Eravamo sul treno per Auschwitz e ho notato che mio fratello non aveva le scarpe.
Ovo je interesantno zbog toga što smo u prošloj deceniji otkrili da ovo nije samo neka anomalija ove smešne sija-u-mraku bakterije, koja živi u okeanu -- sve bakterije imaju ovakve sisteme.
Questa cosa è interessante perchè nel decennio passato abbiamo scoperto che questo non è una qualche anomalia di questo ridicolo batterio capace di illuminarsi nel buio dell'oceano dove vive tutti i batteri hanno un comportamento analogo
Bili smo u jednom restoranu kada mi je rekla, "Dakle, zapravo, žabe ležu jaja, jaja se pretvore u punoglavce i punoglavci se pretvore u žabe."
Eravamo al ristorante, quando mi disse: "Allora, fondamentalmente, le rane depongono le uova e le uova diventano girini e i girini diventano rane."
Posao -- mi smo u situaciji, kao što je Karl naglasio,
Ora, il lavoro: siamo fortunati, come Carl sottolineava,
Jer je naša slava ovo: svedočanstvo savesti naše da smo u prostoti i čistoti Božjoj, a ne u mudrosti telesnoj nego po blagodati Božjoj živeli na svetu, a osobito medju vama.
Questo infatti è il nostro vanto: la testimonianza della coscienza di esserci comportati nel mondo, e particolarmente verso di voi, con la santità e sincerità che vengono da Dio
Ovo neka pomisli takav da kakvi smo u reči po poslanicama kad nismo kod vas, takvi smo i u delu kad smo tu.
Questo tale rifletta però che quali noi siamo a parole per lettera, assenti, tali saremo anche con i fatti, di presenza
A koji drži reč Njegovu, u njemu je zaista ljubav Božija savršena; po tom poznajemo da smo u Njemu.
ma chi osserva la sua parola, in lui l'amore di Dio è veramente perfetto. Da questo conosciamo di essere in lui
1.7108850479126s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?